vendredi 30 mai 2008

Le projet coréen : Comment faire ses répétitions SRS.

In English

Faire des répétitions SRS est la plus facile des choses. Premièrement vous entrez les questions et réponses, puis vous faites les répétitions prévues chaque jour. 10000 questions-réponses devraient en principe suffir.
Le problème est que si vous entrez beaucoup de choses à la fois, disons 100 par jour, ou comme j'ai fait, vraiment beaucoup à la fois sans vous les mettre en tête, le nombre de répétitions planifiées va augmenter très rapidement, de plusieurs centaines de répétitions par jour, ça peut vite devenir difficile à suivre.

Voici plusieurs idées :
1) Faire 200 (ou peut importe ce que vous voulez) puis faire autre chose et y revenir plus tard.
J'aime bien ça, vous pouvez en faire quelques-unes , et quand ça vous fatigue faire autre chose. Allez-y doucement.

2) Faire les répétitions prévues et ne pas en ajouter 100 pour quelques jours.
Ca c'est pour les cas d'urgence, si je dois rester plus longtemps au labo, sortir ou faire du sport (J'adore nager).
Je veux dire tant que vous faites les répétitions prévues ça va, mais j'ai tendance à m'ennuyer si je vois les même cartes tous les jours, même si je ne me rappelle pas de toutes. Et le problème avec moi c'est que si je me dis d'en ajouter 100 par jour, je me sens mal si je ne le fais pas.

3) Faire tout d'un coup.
Ma méthode préfèrée, je sais, je suis folle. Quand j'apprends le coréen pendant plusieurs heures non-stop, je sens vraiment qu'à un moment ça devient mécanique. Plutôt que de mennuyer ou de fatiguer, ma concentration augmente, ma compréhention augmente, c'est comme être absorbée dedans et être complètement réceptive. Je m'en rappelle aussi mieux le lendemain. Est-ce que quelqu'un à déjà ressenti ça aussi ? Si oui, dites le moi.

Autre chose :
La raison pour laquelle j'entre beaucoup de cartes en une fois sans les apprendre est parce que c'est ennuyeux de faire les entrées avec traductions.
Dans la méthode pour le japonais ils disent d'utiliser seulement des cartes monolingues mais je pense que ça marche seulement pour les langues basées sur l'écriture chinoise.
Si vous apprenez la signification de plus de 2000 caractères depuis la méthode Heisig alors vous avez un vocabulaire de base. Ce que vous ne pouvez pas faire pour les langues à écriture phonétique, vous avez besoin de commencer avec des cartes bilingues.

La version originale de cet article a été publiée le 16 Avril 2008

Aucun commentaire: